César Marcén
Febrero de 2008
Fue en el año 1981 cuando Manolo Muñío y Juan Escanero plantearon la idea de recuperar el dance que ya se había bailado antes de la Guerra, años 1926 y 1928, y a mediados de siglo, años 1950 y 1951. Como se ve no ha sido el Dance de Leciñena uno de los que se hayan representado continuamente a lo largo del siglo, pero se mantenía fresco en la mente de los danzantes, y fue gracias a la memoria y la paciencia de estos como se pudo recuperar: pastorada, bailes y mudanzas, para ser representadas el 13 de marzo de 1983. Fecha que coincidía con el 700 aniversario de la llegada de la Virgen de Magallón a Leciñena.
(Fotos: Grupo de Dance de Leciñena)
Fue principalmente de la memoria del Tío Mariano Solanas “Caparreta” de la que salieron melodías y pastorada. Tío Mariano fue danzante en 1926 y 1928 y ya enseñó bailes y melodías a los danzantes de mediados de siglo. Fueron algunos de los danzantes de los años 1950-51 los que con mucha paciencia y gran esfuerzo de memoria enseñaron los bailes para la última recuperación de 1983.
Carlos Maza Albero (danzante de 1926)
|
Danzantes de 1983 con el Tío Mariano Solanas en
el centro |
Tiempo después de esta labor de recuperación, se supo que había un texto de principios del siglo XIX escrito por Jerónimo Borau en el año 1837 publicado años más tarde en 1864 en su libro Poesías con la siguiente nota: “Este que ahora se publica fue escrito a vivas instancias del pueblo y se conforma bastante con las proposiciones y economía de otros que se consultaron; pero difiere totalmente en el pensamiento, pues (como se ve) tiene dos principales fines, trazar la historia fiel de esa imagen siguiendo en eso principalmente el libro que escribió al intento Fr. José de Santo Domingo (Zaragoza, Andrés Sebastián, 1814) y derivar en ella lecciones morales útiles al pueblo”. La imagen de la que habla es la de la Virgen de Magallón. Aunque no fue este texto el que se representó a lo largo del siglo XX, sino un texto compuesto por un erudito de Leciñena, Francisco Albero “Mosen Paco”, para la representación de 1926. Se hizo una representación con el texto de Jerónimo Borau en el año 1987, 150 años después de que fuese escrito.
En la actualidad el dance se representa en honor a la Virgen de Magallón el 15 de marzo, con una procesión hasta el santuario por la mañana y la representación de la pastorada y mudanzas por la tarde (estas se pueden desplazar al fin de semana más cercano al 15 por causas de personal). Consta de pastorada entre Mayoral y Rebadán, loas a la Virgen por parte de los danzantes, cuatro mudanzas, pasacalles y las motadas que despacha el diablo a los vecinos del pueblo. Las mudanzas y el pasacalles son interpretadas desde 1983 por dulzaineros locales.
A la fuente Transcripción musical, arreglos y transcripción MIDI: César Marcén.
|
Mancebitos Transcripción musical, arreglos y transcripción MIDI: César Marcén.
|
Pasacalles Transcripción musical, arreglos y transcripción MIDI: César Marcén.
|
Pastorcillo Transcripción musical, arreglos y transcripción MIDI: César Marcén.
|
Revueltilla Transcripción musical, arreglos y transcripción MIDI: César Marcén.
|
Tente perro Transcripción musical, arreglos y transcripción MIDI: César Marcén.
|